10 oct

Lettres du monde 2014

Lettres du monde 2014
Du 28 novembre au 7 décembre 2014 pour sa 11ème édition, Lettres du monde s’inscrit désormais au carrefour des cultures et convie des écrivains du monde entier à se rencontrer, à rencontrer les lecteurs.

Unique dans son identité, unique dans sa forme, cette 11ème édition imagine une nouvelle dynamique, se veut lieu d’intersection, temps d’échange.
Réunis sous une même bannière « D’amour et de guerre », une douzaine d’écrivains français et étrangers nous parleront d’hier et d’aujourd’hui, du monde, de la vie.
Lettres du monde invite tous les publics, du vendredi 28 novembre au dimanche 7 décembre 2014 à Bordeaux et dans 20 villes en Gironde et en Aquitaine à la découverte de textes vivifiants, de voix singulières. Pendant 10 jours, écrivains, traducteurs, éditeurs, critiques littéraires seront accueillis dans des librairies, médiathèques, cinémas, restaurants, théâtres, universités et participeront à une quarantaine d’animations littéraires. Au menu : grands entretiens, dialogues croisés, lectures publiques en version originale et en français, brunch littéraire, dédicaces, performances graphiques, boîtes à questions… et convivialité !

Le programme et la présentation des auteurs en téléchargement au bas de cette page (rubrique Télécharger la brochure de présentation).

Les rendez-vous Lettres du monde dans vos bibliothèques
Venez à la rencontre des écrivains

Mercredi 26 novembre 2014 à 18h
Bibliothèque du Haillan
Conversation-lecture avec François Place, Les chemins de l'aventure.
Rencontre animée par David Fournol.
François Place
François Place©Isabelle Franciosa
Révélé en 1992 avec la parution de l'ouvrage Les derniers géants , livre qui sera récompensé par de nombreux prix dont le Prix Totem du Salon du livre de Montreuil, François Place est un auteur-illustrateur jeunesse prolixe. Ses albums parlent de l'ailleurs, des voyages, de la rencontre. En 2010, est publié son premier roman, La Douane volante (ed. Gallimard), qui sera distingué par la revue Lire. En 2012, Le Secret d'Orbae reçoit le Prix Fiction de la Foire internationale du livre de jeunesse de Bologne. En avril 2014, les éditions Casterman publient son second roman, Angel, l’indien blanc.

Jeudi 27 novembre 2014 à 18h30
Médiathèque François Mitterrand de Bassens
Lecture avec François Place, Les derniers géants dans le cadre de Souffles nomades et Lettres du monde.

Vendredi 28 novembre 2014 à 12h30
Bibliothèque Meriadeck de Bordeaux
Café-rencontre avec Velibor Čolic.
Velibor Colic
Velibor Čolic©C. Hélie-Gallimard
Avec Archanges, son premier roman écrit directement en français, c’est un cri de rage contre la guerre. Après le drôle et tendre Jésus et Tito, il écrit Sarajevo omnibus et Ederlezi, l’épopée d’un orchestre tzigane qui traverse le XXe siècle et ses folies guerrières : des camps d’extermination de la Seconde Guerre mondiale à l’éclatement meurtrier de l’Ex-Yousgolavie jusqu’aux camps de réfugiés à Calais. Entre violence et humour, une narration sous haute tension.

Samedi 29 novembre 2014 à 17h30
Bibliothèque du Grand Parc
Rencontre-lecture avec Joseph Boyden et Velibor Čolic, Histoires contre l'oubli. Michel Lederer, traducteur de Joseph Boyden sera également présent.
Joseph Boyden
Joseph Boyden
Son premier roman, Le chemin des âmes l’a fait découvrir au grand public. Cette première œuvre met en scène le périple de deux jeunes Indiens liés à la vie à la mort et propulsés dans l’Histoire : celles des tranchées de la guerre de 14-18 dans le Nord de la France. Son troisième roman, Dans le grand cercle du monde raconte avec une même puissance les premiers contacts entre Blancs et Indiens du Canada, au 17è siècle. Une histoire de la colonisation violente et poignante, révélée par trois voix narratives : celle d’un jeune jésuite, celle d’une adolescente iroquoise, et celle d’un chef huron.

Mardi 2 décembre 2014 à 18h30
Bibliothèque du Haillan
Rencontre avec Iain Levison, L'Amérique, tout un roman.
Iain Levison
Iain Levison©P. Matsas-Opale-Ed L. Levi
Iain Levison cumule des métiers très divers et précaires et poursuit une œuvre entre critique sociale et farce noire. Mieux qu’une littérature engagée, Iain Levison réussit le pari d’une littérature enragée, de celle qui renverse les codes de la morale avec effronteries sans jamais délaisser la tendresse. Son premier roman traduit, Un petit boulot (2003), véritable antidote à la déprime généralisée, est désormais un livre culte.

Mardi 2 décembre 2014 à 18h30
Médiathèque Jean Degoul à Eysines
Apéritif littéraire avec Andreï Kourkov, Kiev, mon amour.
Andreï Kourkov
Andreï Kourkov©P. Matsas-Opale-Ed L. Levi
Chaque jour, Andreï  Kourkov quitte son bureau pour se rendre sur le Maïdan, la place centrale de Kiev occupée par les révolutionnaires. À partir de notes griffonnées sur le vif,  il établit un journal où il livre un regard à la fois politique et intime sur les récents évènements en Ukraine. « Journal du Maïdan », publié aux éditions Liana Levi, couvre la période du 21 novembre 2013 au 24 avril 2014.
Andreï Kourkov est un écrivain ukrainien. Il débute sa carrière littéraire pendant son service militaire alors qu’il est gardien de prison à Odessa… Son premier roman, Le Pingouin, a remporté un succès international et a été traduit en 36 langues.

Mercredi 3 décembre 2014 à 15h30
Université Bordeaux-Montaigne - Maison des étudiants
Rencontre avec Iain Levison, De la réalité à la fiction.

Mercredi 3 décembre 2014 à 20h
Médiathèque du Carré des Jalles de St Médard en Jalles
Café littéraire avec Joseph Boyden, Les chemins du nouveau monde.

Jeudi 4 décembre 2014 à 10h30 : Joseph Boyden, De la réalité à la fiction, rencontre en salle B111 de l'université Bordeaux-Montaigne - en partenariat avec l'université Bordeaux-Montaigne, pôle projets : culture et vie étudiante & CLIMAS (Cultures et littératures des mondes anglophones).

Jeudi 4 décembre 2014 à 18h30
Bibliothèque Mériadeck de Bordeaux
Rencontre avec Jón Kalman Stefánsson, Sur le chemin de l'innocence. Eric Boury, traducteur de Jon Kalman Stefansson sera également présent.
Jón Kalman Stefánsson
Jón Kalman Stefánsson©C. Hélie-Gallimard
Jón Kalman Stefánsson a publié de nombreux ouvrages dont trois sont traduits en français. Avec cette trilogie d’une beauté étonnante, l’auteur plonge dans une Islande de jadis et fait vivre le destin de jeunes garçons dans une nature aussi hostile que fabuleuse. Récits sur l’amitié, l’amour, la solitude et la loyauté, ses romans intemporels puisent leur puissance dans une narration d’une rare sensibilité, de la poésie à l’état pur.

Jeudi 4 décembre 2014 à 20h
Médiathèque Assia Djebar à Blanquefort
Rencontre avec Pétros Márkaris et Iain Levison, Ecrire le chaos, écrire l'amour. Michel Volkovitch, traducteur de Pétros Márkaris sera également présent.
Petros Markaris
Pétros Márkaris©B.Cannarsa-Opale3
Pétros Márkaris parle couramment quatre langues et se revendique cosmopolite. Scénariste de Theo Angelopoulos, il est traducteur en grec de Goethe et aussi spécialiste de Bertolt Brecht. Il s’est fait connaître du public français grâce à ses romans policiers mettant en scène la Grèce contemporaine. Une trilogie où l’auteur fait vivre un personnage de flic épris de justice dans un pays laminé par la crise européenne.

Vendredi 5 décembre 2014 à 10h
IUT Bordeaux-Montaigne
Rencontre avec Petros Markaris. Michel Volkovitch, traducteur de Pétros Márkaris sera également présent.

Vendredi 5 décembre 2014 à 18h
Bibliothèque Flora Tristan à Bordeaux/Belcier
Rencontre avec Pétros Márkaris, De la réalité à la fiction, la Grèce. Michel Volkovitch, traducteur de Pétros Márkaris sera également présent.

Vendredi 5 décembre 2014 à 20h30
Bibliothèque de Bègles
Conversation-lecture avec Jean-Pierre Martin, Le futur c'est maintenant : de 1984 à aujourd'hui...George Orwell.
Jean-Pierre Martin
Jean-Pierre Martin@C. Hélie Gallimard
Jean-Pierre Martin a selon ses propres mots, « eu cinq vies après l’adolescence ». Il est aujourd’hui professeur émérite de littérature contemporaine à l’Université Lyon 2 et membre honoraire de l’Institut universitaire de France. Romancier et essayiste, il se joue de tous les genres littéraires. Facétieux avec Les Liaisons ferroviaires, où sensible avec L’autre vie d’Orwell, un récit exaltant.

Samedi 6 décembre 2014 à 17h
Bibliothèque de Bègles
Conversation-lecture avec Christophe Mileschi
Christophe Mileschi
Christophe Mileschi©2014,AdS, M.F. Schorro
Christophe Mileschi est traducteur, écrivain et professeur des universités (Littérature, langue et civilisation italiennes contemporaines, Université Paris-Ouest-Nanterre). Il traduit de l’italien des auteurs tels que Dino Campana, Pier Paolo Pasolini, Alberto Moravia, Luigi Meneghello. A travers lectures et conférences, il se fait la voix de l’auteur italien Ascanio Celestini dont il a traduit Discours à la nation.

Samedi 6 décembre 2014 à 18h30
Médiathèque de Gradignan
Rencontre-lecture en anglais et en français avec Iain Levison et Alexandre Cardin, collectif Crypsum De la réalité à la fiction, les USA.

Format : application/pdf